Después del lanzamiento de la canción Honeymoon en el canal oficial de Lana Del Rey, High By the Beach fue lanzada como el primer single oficial de este álbum.
La portada oficial del single fue realizada por Chuck Grant y la revista Vice la consideró como “náuticamente nostálgica y como una salida de su anterior estética oscura (Ultraviolence).”
Con influencias de trap y tambores en su producción musical, esta canción, junto con su video musical, expresa el disgusto que siente Lana Del Rey por la molesta presencia y acoso de los paparazzis y su necesidad de intimidad.
Este contexto ya lo hemos encontrado en canciones posteriores como 13 Beaches, y en esta canción somos testigos de cómo ella inicia su búsqueda de la privacidad, visitando algunas playas.
Este contexto ya lo hemos encontrado en canciones posteriores como 13 Beaches, y en esta canción somos testigos de cómo ella inicia su búsqueda de la privacidad, visitando algunas playas.
Líricamente, la letra también describe ese sentimiento de agobio sobre alguien que, si bien amamos, queremos lejos de nosotros, pero el recuerdo sobre esa persona nos perjudica y lo único que deseamos es salir huyendo, sobre todo en líneas como “loving you is hard, being here is harder”; donde nos sentimos en conflicto al tener que luchar con ese amor y buscar independencia para nosotros mismos.
‘Boy, look at you, looking at me
I know you know how I feel
Loving you is hard, being here is harder
You take the wheel
I don't want to do this anymore
It's so surreal’.
I know you know how I feel
Loving you is hard, being here is harder
You take the wheel
I don't want to do this anymore
It's so surreal’.
El coro de la canción refleja el deseo que siente Lana por tener un momento de paz, lejos de los flashes de las cámaras y en disfrutar del paradisíaco ambiente de la playa; tomando el sol y leyendo un libro. Metafóricamente usa el término “get high”, para expresar el placer y éxtasis que le hace sentir la playa y el cual quiere disfrutar; pero la fastidiosa presencia de los paparazzis (o el recuerdo de este misterioso hombre) se lo impide. Cuando dice:
‘The truth is I never bought into your bullshit
When you would pay tribute to me, 'cause I knew that’.
When you would pay tribute to me, 'cause I knew that’.
Lana expone la dos caras que tiene los medios de comunicación, donde a veces la aman y la elogian; pero a veces la odian e incluso tratan de dañar su imagen. También puede expresar es dualidad que hay en esa relación de la que quiere escapar, donde detrás de todo ese amor hay falsedad.
En el puente de la canción hay una referencia a Put Me In A Movie, perteneciente al álbum Lana Del Ray, donde ella usaba su juventud e inocencia para seducir a un hombre mayor y rico, para que la ayude a conseguir fama y éxito: “lights, camera, acción, you know I can’t make it on my own". En esta canción ella ya es una mujer independiente y no necesita de la presencia de un hombre ni de su dinero, Lana lo expresa en el cambio de la letra: “lights, camera, acción, I'll do it on my own”.
Ella busca renacer como lo hace un ave fénix, a través del fuego y de las cenizas; pero su deseo de empezar de nuevo, trae a Lana un afán de venganza. Al final del video, ella le dispara a un helicóptero con un paparazzi, haciéndolo que explote y caiga al mar, ente trozos de periódico que arden por el fuego y poniendo fin a sus problemas: “peace by vengeance brings the end”.
Esta canción, sin duda brinda un sentimiento agridulce, entre el deseo de quitarnos de encima a alguien que nos perjudica y el placer de hacerle pagar con la misma moneda, sacando nuestro lado más oscuro.
-Venice Witch.
No hay comentarios:
Publicar un comentario